Native speaker w nauce języka obcego

Jeśli uczycie się języków obcych, bardzo łatwo możecie nawiązać kontakt z native speakerem poprzez internet. Osoba, dla której język, którego się uczysz jest językiem ojczystym będzie świetną pomocą w nauce. Warto jednak pamiętać, że nie można traktować tej znajomości jako kursu językowego. Większość native speakerów nie nadaje się na nauczycieli. Dlaczego?

Wyobraź sobie, że zgłasza się do Ciebie obcokrajowiec i chce żebyś nauczył go języka polskiego. Czy potrafisz podać mu wszystkie zasady gramatyczne? Czy wiesz co warto powiedzieć mu na początku, a co może poczekać? Czy potrafisz podać wszystkie wyjątki od reguł? Czy umiesz wytłumaczyć czemu skoro mówimy idę, studiuję, pracuję, to nie mówimy umię, rozumię? Czy potrafisz podać mu wiedzę w sposób usystematyzowany? Ja bez odpowiedniego przygotowania nie potrafiłabym. Używamy języka intuicyjnie i to co dla nas oczywiste, dla innych takie nie jest. Dlatego pamiętaj, że rozmowy z native speakerem, powinieneś traktować raczej jako uzupełnienie swojego kursu.

Jednak musisz wiedzieć, że obcokrajowiec może pomóc Ci na wiele  sposobów. Poniżej przedstawiam najważniejsze z tych, które zauważyłam podczas moich kontaktów ze znajomymi z innych krajów.


Opiekun praktyk

Native speaker będzie dla Ciebie świetnym opiekunem praktyk. W tym przypadku jako praktykę rozumiem, rozmowę w jego ojczystym języku. Poproś go żeby poprawiał Twoje błędne wypowiedzi, słuchaj tego co mówi i analizuj. Dzięki temu wyciągniesz wnioski i będziesz szybciej się uczył, a w rezultacie, budował lepsze wypowiedzi. Podczas takiego praktykowania możesz także przekonać się, czy Twój przekaz jest zrozumiały dla innych osób.


Słuchowisko

Nie ma nic lepszego od osłuchania się z językiem. Dzięki temu możemy mówić lepiej, jeśli chodzi o wymowę, poznać wyjątki w wymowie (jak np.: polskie marznąć, którego nie czyta się zgodnie z zasadami jako ‚rz’, a jako ‚r-z’), osłuchać się z akcentem, a także nauczyć się rozumieć ze słuchu, co jest niezwykle ważne.


Pomoc naukowa

Kiedy czegoś się uczę, lubię rozumieć na 100%, dlatego często zarzucam moich obcojęzycznych znajomych mnóstwem banalnych pytań. Często podczas nauki wysyłam do znajomego wiadomość z pytaniem jak wymówić jakieś słówko, po kilku sekundach mam na WhatsApp notatkę głosową z wymową. Dzięki native speakerowi dowiesz się czym się różni çanta od słowa torba, że jeśli nie chcesz kogoś obrazić lepiej powiedzieć çılgın niż manyak, że możesz powiedzieć ben biliyorum ale samo biliyorum też jest ok.


Tester Twojej wymowy

Nawet nie wiecie ile razy powtarzałam o, ö, u, ü zanim usłyszałam, że ‚no, może być’. Kiedy uczysz się samodzielnie, wydaje Ci się, że mówisz w obcym języku doskonale, ale kiedy pilnuje Cię native speaker okazuje się, że akcent jest nie tu, zamiast wymawiać głoskę bardziej jak polskie ź, wychodzi Ci ś. Jest mnóstwo błędów, których sam nie skorygujesz od razu, a nie korygując, powielasz je i utrwalasz.


To najważniejsze zadania, jakie wykonują dla mnie moi obcojęzyczni znajomi. Ich pomoc w nauce języków jest nieoceniona. Uwielbiam pisać z nimi po angielsku i w niektórych miejscach zastępować angielskie słowa lub zdania rosyjskimi, tureckimi czy włoskimi. To pomaga mi utrwalać nowe słówka i wzbudzać zachwyt wśród zagranicznych znajomych.

Zapisz

Miło Cię widzieć. Rozgość się!